CRIMP Martin
Auteur dramatique britannique.
il est l'un des rares écrivains du Royaume Uni à s'attacher autant à la forme esthétique qu'à la thématique sociale. Depuis les années Thatcher (1980), les pièces comme Clair en affaires (Dealing with Clair, 1988), Personne ne voit la vidéo (No One Sees the Videos, 1990) et le Traitement (The Treatment, 1993) explorent, avec cruauté et un humour dévastateur, l'égoïsme, la violence, le meurtre même, auxquels peut mener l'excès consumériste. Getting Attention (Attirer l'attention, 1991) montre comment maltraiter les enfants sape les bases du consensus social. D'autres pièces, tout aussi marquées par une idéologie nostalgique, dénoncent les compromis de la moralité et de la violence refoulée, mais sans mentionner explicitement de société identifiable. L'évocation d'un monde de menace et d'empiètement sur la liberté des individus – rappelant le « théâtre de la menace » de Pinter – est plus existentielle que littérale dans Pièce avec répétitions (Play with Repeats, 1989), la Campagne (The Country, 2000), Face to the Wall (Face au mur, 2002) et Atteintes à sa vie (Attempts on Her Life, 1997), la plus grande réussite de Crimp. Dans cette pièce, chacune des dix-sept scènes représente en creux le personnage principal mais absent, « Anne », décrite successivement comme artiste, terroriste, réfugiée et témoin du ravage de l'ex-Yougoslavie morcelée. Cette stratification évoque la difficulté artistique de cerner un personnage tout autant que l'impossibilité d'une explication convaincante. Le personnage éclaté d'« Anne » incarne également la déshumanisation subie par chaque individu obligé de se conformer aux aléas de la vie. En outre, cette pièce critique obliquement la manière dont les pays dominants provoquent hors de chez eux des guerres désastreuses. Dans Cruel and Tender (2004, m. en sc. Bondy), inspiré des Trachiniennes de Sophocle, l'invasion de l'Irak est évoquée : Amelia attend le retour de son mari, grand général accusé de crimes de guerre. Crimp stylise et réduit les expressions quotidiennes à un langage minimal, haché et sec, ce qui a pour effet d'empêcher les personnages de s'entendre et de se comprendre.
La sensibilité de Crimp à la musicalité de la langue se décèle également dans ses traductions : le Misanthrope (1996) de Molière, les Bonnes (1999) de Genet, les Chaises (1997) de Ionesco et Roberto Zucco (1997) de Koltès. La programmation 2006 du Festival d'Automne a mis particulièrement Crimp à l'honneur avec trois pièces et un opéra dont il avait écrit le livret.
Bibliographie sélective
- The theatre of Martin Crimp , Aleks Sierz, London : Methuen, cop. 2006
Classement
Spécialité : Amérique du Nord et Iles Britanniques
- Royaume-Uni
- 20ème siècle
- 21ème siècle